Jump to content
➔ ParentsCafe.gr
  • Tell a friend

    Είναι ενδιαφέρον αυτό το θέμα συζήτησης στο Parents.org.gr; Μοιράσου το με μια φίλη ή έναν φίλο!

Recommended Posts

Καλημέρα σε όλες τις μανούλες. Η κόρη μου θα γίνει 2 τέλη Νοεμβρίου και ακούει από τη γένησή της 3 γλώσσες. Μαμά, μπαμπάς και περιβάλλον (ο άντρας μου είναι ξένος και ζούμε στο εξωτερικό). Αυτήν τη στιγμή καταλαβαίνει και τις 3 γλώσσες και λέει λέξεις και 2-3 φράσεις και στις 3. Ήθελα να ρωτήσω αν κάποιος έχει ανάλογη εμπειρία και πότε περίπου μίλησε κανονικά το παιδί (έστω τη μία γλώσσα από τις 3). Ξέρω ότι κάθε παιδί είναι διαφορετικό, απλά θα με ενδιέφερε να ακούσω τις δικές σας ιστορίες. Παρόλο που η κορούλα μου έχει πολύ καλή ανάπτυξη, μερικές φορές σκέφτομαι ότι την παραφορτώσαμε με τόσες διαφορετικές γλώσσες..

Link to comment
Share on other sites


Διαφημίσεις


Καλημέρα σε όλες τις μανούλες. Η κόρη μου θα γίνει 2 τέλη Νοεμβρίου και ακούει από τη γένησή της 3 γλώσσες. Μαμά, μπαμπάς και περιβάλλον (ο άντρας μου είναι ξένος και ζούμε στο εξωτερικό). Αυτήν τη στιγμή καταλαβαίνει και τις 3 γλώσσες και λέει λέξεις και 2-3 φράσεις και στις 3. Ήθελα να ρωτήσω αν κάποιος έχει ανάλογη εμπειρία και πότε περίπου μίλησε κανονικά το παιδί (έστω τη μία γλώσσα από τις 3). Ξέρω ότι κάθε παιδί είναι διαφορετικό, απλά θα με ενδιέφερε να ακούσω τις δικές σας ιστορίες. Παρόλο που η κορούλα μου έχει πολύ καλή ανάπτυξη, μερικές φορές σκέφτομαι ότι την παραφορτώσαμε με τόσες διαφορετικές γλώσσες..

 

Απ΄ό,τι κατάλαβα ζείτε σε χώρα με διαφορετική γλώσσα από εκείνη του συζύγου σου, γιαυτό αναφέρεσαι σε 3 γλώσσες και όχι σε δύο.

Τα παιδιά αυτά θα μάθουν καλά την επίσημη γλώσσα του κράτους που ζουν στο σχολείο και από τις παρέες. Γιαυτό μην ανησυχείς.

Οσον αφορά στη γλώσσα των γονιών, η οποία είναι διαφορετική, καλό θα είναι να τις μάθει και τις δύο, όμως..... καλό είναι επίσης να υπάρχει μία γλώσσα κοινή στην οποία θα επικοινωνείτε και οι τρεις σας κατά τη διάρκεια των οικογενειακών σας συζητήσεων, αλλιώς θα αποκτήσετε τον Πύργο της Βαβέλ:lol:

Μπορείετε να μιλάτε στο παιδί στη γλώσσα που επιθυμείτε όταν είστε ο καθένας μόνος του με το παιδί, σε κάποιες περιπτώσεις, όπως π.χ. πάμε μία βόλτα κλπ., αλλά να έχετε κανονίσει ότι θα συνεννοείστε ως οικογένεια σε μία από τις δύο (υποψιάζομαι του συζύγου, αφού φαντάζομαι ότι αυτός δεν θα ξέρει καλά ελληνικά για να μιλάτε την ελληνική), ούτως ώστε να υπάρξει καλή επικοινωνία μεταξύ σας και να δημιουργηθεί βαθύτερη σχέση. Αλλιώς ο καθένας θα μιλάει στη γλώσσα του .... και θα λέει τα δικά του....

Με τη γλώσσα χτίζονται οι σχέσεις. Γιαυτό είναι απαραίτητη η ύπαρξη κοινής γλώσσας και στους τρεις σας στην οποία θα γίνονται όλες οι συζητήσεις.

Link to comment
Share on other sites

εμείς δεν είμαστε τρίγλωσση, αλλά δίγλωσση οικογένεια. Η μικρή μιλάει πολύ καλύτερα από πολλά συνομήλικα παιδιά (σε λίγο θα γίνει δύο και χρησιμοποιεί εξίσου καλά και τις δύο γλώσσες, έχει πλούσιο λεξιλόγιο και φτιάχει κανονικά προτάσεις με 4-5 λέξεις και τραγουδάει τραγουδάκια). Σημαντικό είναι να τηρείτε τον κανόνα ένα άτομο - μια γλώσσα. Για περισσότερες πληροφορίες μπορείς να βρεις και ένα διεθνές γκρούπ στο fcb - billingualism matters

Link to comment
Share on other sites

εμείς δεν είμαστε τρίγλωσση, αλλά δίγλωσση οικογένεια. Η μικρή μιλάει πολύ καλύτερα από πολλά συνομήλικα παιδιά (σε λίγο θα γίνει δύο και χρησιμοποιεί εξίσου καλά και τις δύο γλώσσες, έχει πλούσιο λεξιλόγιο και φτιάχει κανονικά προτάσεις με 4-5 λέξεις και τραγουδάει τραγουδάκια). Σημαντικό είναι να τηρείτε τον κανόνα ένα άτομο - μια γλώσσα. Για περισσότερες πληροφορίες μπορείς να βρεις και ένα διεθνές γκρούπ στο fcb - billingualism matters

 

Ναι συμφωνώ ενα άτομο μια γλώσσα

Και εμεις δυγλωσοι αλλά ο ο μπεμπης πολυ μικρός και δεν μιλάει ακόμα και σίγουρα θα αργήσει λόγω δίγλωσιας. Αλλα μας είπανε να επιμένουμε στο ενα άτομο μια γλώσσα

Αλλά δεν συμφωνώ με την προηγούμενη φίλη που είπε να έχετε μια κοινή γλώσσα

 

Και για τρεις γλώσσες δεν είμαι πολυ σίγουρη, ο άντρας μου έχει μεγαλώσει με δυο γλώσσες οπότε μπορούσαμε να έχουμε τριγλωσια αλλά δεν το κάναμε πιστεύαμε είναι too much

 

Αλλά σε καλο θα σου βγει, αλλά πρέπει να επιμένεις, σίγουρα μην χρησιμοποιήσεις μόνο μια κοινή γλώσσα στο σπίτι, γιατι το μικρό θα μάθει μόνο αυτή στο τέλος και τα το μετανοιωσεις

 

Εδώ που είμαστε ξέρουμε παρά πολλές οικογένεια με δυο γλώσσες και τα μικρά τους μιλήσαμε γύρω στα 2.5 χρονια

Link to comment
Share on other sites

και εμεις μιλαμε αλλη γλωσσα στο σπιτι και αλλη εξω. Εγω μπορει να τυχει να μιλησω και γαλλικα με τα παιδια (το αποφευγω γιατι κανω λαθη). Παντως σαν παρατηρηση ο μικρος που ειχε και τον μεγαλο αδελφο να μιλαει γαλλικα εμαθε πολυ πιο ευκολα την δευτερη γλωσσα (ειναι και πολυ πιο ομιλητικος ομως).

Γενικα γαλλικα εμαθαν οταν αναγκαστηκαν να τα χρησιμοποιησουν στο σχολειο.

Εμενα εδω οι Βελγοι μου ελεγαν να τους μιλαω γαλλικα για να συνηθισουν αλλα δεν το εκανα. Τωρα καταλαβαινουν ποιος μιλαει πια γλωσσα και ενιοτε μεταφραζουν για τον μπαμπα και την γιαγια.

Link to comment
Share on other sites


Διαφημίσεις

Παιδάκι με μπαμπά να μιλάει Γαλλικά (ξέρει Γερμανικά και Αγγλικά), μαμά να μιλά ελληνικά (ξέρει Αγγλικά και Γαλλικά)... ζουν σε χώρα που μιλάει γερμανικά αλλά το στέλνουν σε παιδικό σταθμό με Αγγλικά για να μπορεί η μαμά να συνεννοείται με το σχολείο. Το παιδί λοιπόν ξεκινά με 4 γλώσσες: Γαλλικά, Ελληνικά, Γερμανικά, Αγγλικά. Τώρα είναι 8 ετών και μιλάει προφορικά και τις τέσσερις αλλά μαθαίνει στο σχολείο την επίσημη γλώσσα που είναι η Γερμανική.

 

Στο σπίτι:

Οι γονείς μεταξύ τους συνεννοούνται στα Αγγλικά όπως έκαναν από τη μέρα που γνωρίστηκαν. Το παιδί μιλά πάντα με το μπαμπά της Γαλλικά, με τη μαμά της Ελληνικά. Σε οικογενειακή συζήτηση πλέον το παιδί ανταποκρίνεται στα Αγγλικά όπως και οι γονείς του.

 

 

Ελπίζω να μη σας μπέρδεψα. Το παιδάκι πάντως παρόλο που ήταν πραγματικά πολύ το 4γλωσσο σχήμα... τα κατάφερε μια χαρά. Η γλωσσική του ανάπτυξη (ως προς το πότε είπε πρώτες κουβέντες, ανάγνωση, γραφή κτλ) δε διέφερε από τα άλλα παιδιά της μίας γλώσσας.

 

Το τι γίνεται στο μυαλό του και πώς τα κατάφερε... μάλλον μόνο εκείνο ξέρει... ;):)

Δεν εκπαιδεύω παιδιά... Εκπαιδεύομαι γονιός.

"... άλλωστε, η εμπειρία που αποκτούμε είναι η συσσώρευση των λαθών μας, έτσι δεν είναι; ... " -E.M.

Link to comment
Share on other sites

Καλημέρα! Και εμείς μεγαλώνουμε τρίγλωσσο το μωρό μας που είναι 19 μηνών. Ο μπαμπάς (εγώ) του μιλάει αποκλειστικά στα Ελληνικά, η μαμά αποκλειστικά στα Ρωσικά και οι γονείς μεταξύ τους μιλάνε στα Αγγλικά. Ταυτόχρονα ο γιος μας έχει και τη γιαγιά του που του που είναι Αμερικανίδα και του μιλά και αυτή στα Αγγλικά (μητρική της γλώσσα).

 

Μέχρι τώρα καταλαβαίνει απλές εντολές και αντικείμενα και από τις τρεις γλώσσες αλλά δεν έχει μιλήσει. Η παιδίατρος πάντως μας στηρίζει. Νομίζω το πιο σημαντικό είναι κάθε άτομο που είναι στην ζωή του να του μιλά αποκλειστικά και μόνο σε μία γλώσσα, που το καλύτερο είναι να είναι η μητρική του (ώστε να έχει σίγουρα τη σωστή προφορά).

 

@Beatle, του μιλάτε και σεις έτσι, ο καθένας τη δική του γλώσσα και η 3η μεταξύ σας; γράφεις ότι λέει κάποιες φράσεις και στις 3 γλώσσες. Αλλάζει τη γλώσσα ανάλογα με το που απευθύνεται;

 

@alcyon, πολύ ενδιαφέροντα αυτά που γράφεις και μπράβο στο παιδί και σε εσάς!

Link to comment
Share on other sites

Εμείς είμαστε δίγλωσση οικογένεια με κάποιες επιρροές από τρίτη γλώσσα κυρίως μέσω τηλεόρασης. Ο μικρός μέχρι την ηλικία των 2 χρονών έλεγε ελάχιστες λέξεις κυρίως στη μητρική του. Μίλησε με προτασούλες στην ηλικία των 26 μηνών. Τώρα που είναι 2.5 μιλάει και τις δύο γλώσσες πολύ καλά και με πλούσιο λεξιλόγιο. Μην ανησυχείς Beatle, σύντομα θα μιλήσει και η κόρη σου!

Link to comment
Share on other sites

Είναι σημαντικό κάθε γονιός να μιλάει στο παιδί όταν είναι μόνοι την μητρική του/της γλώσσα γιατί μόνο έτσι εκφράζεται και μεταδίδεται το συναίσθημα! Πώς γίνεται να πει μια Ελληνίδα μάνα στο παιδί της I love you και να το εννοεί?

tZh5p3.png

G0KVp3.png

Link to comment
Share on other sites

Κι εμείς εφαρμόζουμε αυστηρά ο καθένας τη μητρική γλώσσα του. Εγώ μόνο Ελληνικά, ο μπαμπάς της Τσέχικα. Η κοινή γλώσσα μπροστά της είναι τα Γαλλικά (η γλώσσα της χώρας που ζούμε), αλλά όταν απευθυνόμαστε στη μικρή είναι πάντα στη μητρική μας γλώσσα. Η κόρη μας καταλαβαίνει και τις 3 γλώσσες, ωστόσο όταν τη ρωτάμε κάτι μας απαντάει στα Γαλλικά (μονολεκτικά ακόμα) ή όταν θέλει να πει κάτι είναι πάλι στα Γαλλικά. Νομίζω έχει επιλέξει αυτήν για την ώρα γιατί είναι η πιο εύκολη από τις 3. Ρώτησα τη γιατρό αν οι 3 είναι too much και μου είπε όχι. Τόνισε ότι μπορεί να αργήσει να μιλήσει (όχι απαραίτητα), αλλά ότι στο τέλος θα τις μιλήσει όλες! Για να δούμε..

Link to comment
Share on other sites


Διαφημίσεις

Είναι σημαντικό κάθε γονιός να μιλάει στο παιδί όταν είναι μόνοι την μητρική του/της γλώσσα γιατί μόνο έτσι εκφράζεται και μεταδίδεται το συναίσθημα! Πώς γίνεται να πει μια Ελληνίδα μάνα στο παιδί της I love you και να το εννοεί?

 

Χεχε θεϊκό!!

Link to comment
Share on other sites

Είναι σημαντικό κάθε γονιός να μιλάει στο παιδί όταν είναι μόνοι την μητρική του/της γλώσσα γιατί μόνο έτσι εκφράζεται και μεταδίδεται το συναίσθημα! Πώς γίνεται να πει μια Ελληνίδα μάνα στο παιδί της I love you και να το εννοεί?

Δηλαδή με τη λογική αυτή τα παιδιά που δεν μιλάνε τη μητρική γλώσσα της μαμάς είναι καταδικασμένα να μην ακούσουν ποτέ το "σ' αγαπώ" με συναίσθημα; Δε νομίζω....

 

Εγώ πάντως μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι όταν λέω στον γιο μου "I love you" μια χαρά το εννοώ :P

Link to comment
Share on other sites

Κι εμείς εφαρμόζουμε αυστηρά ο καθένας τη μητρική γλώσσα του. Εγώ μόνο Ελληνικά, ο μπαμπάς της Τσέχικα. Η κοινή γλώσσα μπροστά της είναι τα Γαλλικά (η γλώσσα της χώρας που ζούμε), αλλά όταν απευθυνόμαστε στη μικρή είναι πάντα στη μητρική μας γλώσσα. Η κόρη μας καταλαβαίνει και τις 3 γλώσσες, ωστόσο όταν τη ρωτάμε κάτι μας απαντάει στα Γαλλικά (μονολεκτικά ακόμα) ή όταν θέλει να πει κάτι είναι πάλι στα Γαλλικά. Νομίζω έχει επιλέξει αυτήν για την ώρα γιατί είναι η πιο εύκολη από τις 3.

Beatle, η κόρη σου δεν μιλάει τη γλώσσα του περιβάλλοντος ή την πιο εύκολη γλώσσα. Μιλάει τη γλώσσα της οικογένειας - την κοινή γλώσσα των 3 μελών. Θα ήταν εντελώς παράλογο στην ηλικία της να μιλάει ελληνικά ή τσέχικα τη στιγμή που μεταξύ σας εσείς οι γονείς της μιλάτε γαλλικά. Αυτή τη στιγμή ο κόσμος της είσαστε εσείς και γι' αυτό επιλέγει τη γλώσσα που σας ενώνει.

 

Λένε επίσης ότι τα μωρά έχουν προτίμηση στους ήχους της γλώσσας που άκουγαν όταν ήταν ακόμα στην κοιλιά της μαμάς. Ποια γλώσσα άκουγε η κόρη σου όταν ήταν έμβρυο; Μήπως πάλι τα γαλλικά;

Link to comment
Share on other sites

...

 

@alcyon, πολύ ενδιαφέροντα αυτά που γράφεις και μπράβο στο παιδί και σε εσάς!

Δεν είναι δικό μου το παιδί καλέ! :) Μιας πολύ καλής μου φίλης είναι που βρέθηκε στο εξωτερικό και... έμεινε εκεί... Έχει την ίδια ηλικία με τα δικά μου (τα μεγάλα) και έτσι όταν ερχόταν μπορούσα να έχω εικόνα και με δική μου κρίση αλλά και με όσα μου έλεγε η ίδια.

Δεν εκπαιδεύω παιδιά... Εκπαιδεύομαι γονιός.

"... άλλωστε, η εμπειρία που αποκτούμε είναι η συσσώρευση των λαθών μας, έτσι δεν είναι; ... " -E.M.

Link to comment
Share on other sites

ψαράκι, φυσικά και μπορεί η μάνα να πει το "σ'αγαπώ" σε οποιαδήποτε γλώσσα και να το εννοεί :) Εγώ, προσωπικά, το έβρισκα δύσκολο να μιλάω τη μητρική μου (σέρβικα) στην κόρη μου στην αρχή γιατί όλοι οι υπόλοιποι της μιλούσαν ελληνικά. Και από το φόβο μου ότι δε θα μάθει να συνεννοείται και με τους άλλους παππούδες, μάλλον την έκανα υπερβολικά ομιλητική :)

Όπως είπα, δεν άργησε καθόλου να μιλήσει και μιλάει περισσότερο και από τα παιδιά της ηλικίας της που δεν είναι δίγλωσσα. Στην ηλικία των 2 ετών λένε ότι το παιδί πρέπει να ξέρει γύρω στις 250 λέξεις και να φτιάχνει απλές προτάσεις 2 -3 λέξεων, και αυτή έχει ξεπεράσει αυτό το στάδιο πριν μερικούς μήνες συν το ότι όλες τις λέξεις τις ξέρει και στις δύο γλώσσες.

Αυτό που κάνουμε (εκτός από όσα λένε γενικά για απόκτηση γλώσσας από παιδιά όπου πρέπει να τους μιλάς, περιμένεις οποιδήποτε απάντηση, ονομάζεις αντικείμενα, μετράς τα σκαλοπάτια, κτλ.) είναι για κάθε αντικείμενο να της λέμε πως το λέει ο μπαμπάς και πως η μαμά (της φάνηκε αστείο όταν πρωτοκατάλαβε ότι μιλάμε διαφορετικά).

Για διγλωσσία μπορείς να δεις και αυτό

http://www.enl.auth.gr/me2glosses/

Link to comment
Share on other sites


Διαφημίσεις

Εγώ τα πήρα ένα ωραίο πρωί ...την προηγούμενη είχαν πάει κανονικά σχολείο, τα έβαλα στο αεροπλάνο και τα έφερα ...στην άλλη άκρη της γης, την ημέρα του ταξιδιού και την επόμενη φυσικά δεν πήγαν σχολείο, είναι κι αυτή η διαφορά ώρας.... Τη μεθεπόμενη πήγαν κανονικά στο καινούργιο σχολείο τους, που φυσικά κανείς δεν ξέρει Ελληνικά... με ΟΛΑ φυσικά τα προβλήματα που συνεπάγεται αυτό....

Η ΒΛΑΚΕΙΑ ΕΙΝΑΙ ΘΕΙΟ ΧΑΡΙΣΜΑ, ΑΡΚΕΙ ΝΑ ΜΗ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΤΑΧΡΗΣΗ ΤΗΣ.

Link to comment
Share on other sites

Για μανούλες που μεγαλώνουν διγλωσσα και τριγλώσσα παιδιά, ποσό πολύ μιλάτε με τα παιδια κάθε μέρα; Η μικρή μου είναι 15 μηνών, και επειδή δε δουλεύω είμαι όλη μέρα μαζί της. Ο μπαμπας (ιταλός) ερχεται από τη δουλεισ γύρω στις 6.30, αλλα δυστυχώς δεν είναι κσι πολύ ομιλητικος οση ώρα παίζει μαζί της. Μεταξυ μας μιλάμε αγγλικα και μένουμε σε αγγλοφωνη χώρα. Κάπου είχα διαβάσει πως για να γίνει ένα παιδί διγλωσσο πρέπει να ερχέται σε επαφή με τη γλώσσα τουλάχιστον για δυο ώρες κάθε μέρα. Για την ώρα η μικρή αρχισε να λέει κάποιες λεξούλες ελλήνικες και γενικά φαίνεται να καταλαβαίνει αρκετά απο αυτά που της λέω. Κάποια αγγλικά ακούει απο κάποιες δραστηριότητες που πηγαίνουμε δυο φορές την εβδομάδα. Ανησυχώ όμως πψς δε θα μάθει τα ιταλικά. Ακόμα ενώ θέλω να εφαρμόσω το κσθε γονιός τη μητρική του γλώσσα, που και πιυ μπροστα στον αντρα μου θα της μιλήσω αγγλικα, ή καποιες φορές θα της τραγουδήσω αγγλικα τραγούδια. Πόσο μπορεί να την μπερδέψει αυτο; Παντως ενώ μέχρι στιγμής λέει 5 6 ελληνικές λέξεις, της κόλλησε το no, no , για την άρνηση!

Link to comment
Share on other sites

Να της μιλάς συνέχεια, αν και δεν παίζει ρόλο μόνο η ποσότητα, αλλά η ποιότητα. Να περιγράφεις πράγματα που κάνεις, στην αρχή με απλά λόγια - Η μαμά καθαρίζει, η μαμά μαγειρεύει, Η μαμά και το μωρό παίζουν, το αρκουδάκι κοιμάται, κτλ. Να την ρωτάς συνέχεια και να ΠΕΡΙΜΕΝΕΙΣ την απάντηση (ακόμα και όταν ξέρει ότι ακόμα δεν μπορεί να απαντήσεις) και μετά απαντάς και εσύ. Κανένα τραγουδάκι στα αγγικά δε θα βλάψει την προσπάθειά σου. Και εγώ καμιά φορά μιλάω στη μικρή ελληνικά, συνήθως όταν είναι μαζί μας και άλλοι που δεν καταλαβαίνουν σέρβικα ή όταν πηγαίνουμε στην παιδική χαρά.

Για τα ιταλικά ευθύνεται ο μπαμπάς και αν υπάρχουν οι παππούδες. Δεν ξέρω αν ζουν στην Ιταλία ή στην ίδια χώρα μαζί σας, αλλά μπορούν να βοηθήσουν.

Link to comment
Share on other sites

Εγώ τα πήρα ένα ωραίο πρωί ...την προηγούμενη είχαν πάει κανονικά σχολείο, τα έβαλα στο αεροπλάνο και τα έφερα ...στην άλλη άκρη της γης, την ημέρα του ταξιδιού και την επόμενη φυσικά δεν πήγαν σχολείο, είναι κι αυτή η διαφορά ώρας.... Τη μεθεπόμενη πήγαν κανονικά στο καινούργιο σχολείο τους, που φυσικά κανείς δεν ξέρει Ελληνικά... με ΟΛΑ φυσικά τα προβλήματα που συνεπάγεται αυτό....

 

 

underage, σου έστειλα προσωπικο μηνυμα.

Αν μπορέσεις να μου απαντήσεις, θα μου ήταν χρήσιμο.

 

Ευχαριστώ

Link to comment
Share on other sites

@Little Monkey: Δεν της μιλάμε ποτέ στα Γαλλικά της μικρής. Εγώ με τον μπαμπά της μιλάμε μεταξύ μας, αλλά όταν απευθυνόμαστε σε αυτήν είναι στη μητρική μας γλώσσα. Μέχρι τον 7ο μήνα ήμουν στην Ελλάδα και άκουγε αποκλειστικά Ελληνικα από την κοιλιά μου. Επίσης τον πρώτο χρόνο ήμουν στο σπίτι μαζί της, οπότε πάλι τα Ελληνικά ήταν η "κυρίαρχη γλώσσα". Πιστεύω ότι επέλεξε τα Γαλλικά γιατί είναι η γλώσσα που αλούει από τα άλλα παιδάκια και θέλει να είναι μέρος της ομάδας. Εξακολουθώ επίσης να πιστεύω ότι είναι η πιο εύκολη από τις 3.

@Nouli80: Μην ανησυχείς για το ότι δεν ακούσει τη γλώσσα πολύ. Όπως είπα ανωτέρω ήμουν μαζί με τη μικρή επί ένα χρόνο στο σπίτι. Έβλεπε τον μπαμπά της ελάχιστα το βράδυ (Τσέχικα) και πήγαινε και στον παιδικό σταθμό (Γαλλικά) 1 φορά τη βδομάδα. Η πρώτες λέξεις που είπε ήταν Τσέχικες και Γαλλικές. Με τα Ελληνικά ξεθάρρεψε αφού πέρασε το καλοκαίρι 2 μήνες στην Ελλάδα, παρόλο που ήταν η γλώσσα που άκουγε περισσότερο. Τι να πεις...

Link to comment
Share on other sites

@Little Monkey: Δεν της μιλάμε ποτέ στα Γαλλικά της μικρής. Εγώ με τον μπαμπά της μιλάμε μεταξύ μας, αλλά όταν απευθυνόμαστε σε αυτήν είναι στη μητρική μας γλώσσα. Μέχρι τον 7ο μήνα ήμουν στην Ελλάδα και άκουγε αποκλειστικά Ελληνικα από την κοιλιά μου. Επίσης τον πρώτο χρόνο ήμουν στο σπίτι μαζί της, οπότε πάλι τα Ελληνικά ήταν η "κυρίαρχη γλώσσα". Πιστεύω ότι επέλεξε τα Γαλλικά γιατί είναι η γλώσσα που αλούει από τα άλλα παιδάκια και θέλει να είναι μέρος της ομάδας. Εξακολουθώ επίσης να πιστεύω ότι είναι η πιο εύκολη από τις 3.

Οι πρώτοι μήνες της εγκυμοσύνης δεν μετράνε, αφού το έμβρυο δεν ακούει. Η ακοή αναπτύσεται από τον 5ο μήνα και μετά και φυσικά το έμβρυο ακούει καλύτερα τη φωνή σου όταν έχει ησυχία, π.χ. το βράδυ που πας για ύπνο. Μπορεί όλη μέρα να μιλούσες ελληνικά, αλλά αν ξάπλωνες με τον άντρα σου και πιάνατε κουβέντα ή αν τον έπαιρνες τηλέφωνο και μιλούσατε στα γαλλικά, ίσως η μπέμπα σου άκουγε περισσότερα γαλλικά απ' όσα νομίζεις. Τεσπά, μια θεωρία είναι.

 

Το ότι μπορεί να μιλάει γαλλικά επειδή ακούει τα άλλα παιδάκια είναι πιθανό, αλλά στην ηλικία που είναι η κόρη σου τα παιδάκια συνήθως δεν δίνουν τόσο μεγάλη σημασία στην επικοινωνία εκτός της οικογένειας. Στη θέση σου δεν θα απέρριπτα τόσο εύκολα τη δύναμη που έχει η κοινή γλώσσα των γονιών. Μπορεί εσείς να της μιλάτε ο καθένας χωριστά στη γλώσσα του, αλλά σίγουρα ακούει πώς μιλάτε μεταξύ σας και πιστεύω ότι καταλαβαίνει πως τα γαλλικά είναι η γλώσσα της μαμάς και του μπαμπά.

 

Για την ευκολία μου το είχαν πει κι εμένα όταν ο γιος μου μίλησε πρώτα τα αγγλικά, πλην όμως συνεχίζει και τώρα να μιλάει αγγλικά μαζί μας, που δεν τίθεται πλέον θέμα ανικανότητας ή δυσκολίας να μιλήσει ελληνικά (με τη γιαγιά και στον παππού τα μιλάει φαρσί).

 

Κάπου είχα διαβάσει πως για να γίνει ένα παιδί διγλωσσο πρέπει να ερχέται σε επαφή με τη γλώσσα τουλάχιστον για δυο ώρες κάθε μέρα. Για την ώρα η μικρή αρχισε να λέει κάποιες λεξούλες ελλήνικες και γενικά φαίνεται να καταλαβαίνει αρκετά απο αυτά που της λέω. Κάποια αγγλικά ακούει απο κάποιες δραστηριότητες που πηγαίνουμε δυο φορές την εβδομάδα. Ανησυχώ όμως πψς δε θα μάθει τα ιταλικά.

Πέντε ώρες την εβδομάδα μίνιμουμ λένε ότι χρειάζεται για να πετύχεις διγλωσσία, βέβαια αυτό εξαρτάται και από το τι θεωρείς διγλωσσία (επισήμως δίγλωσσο είναι ένα παιδί που απλά καταλαβαίνει μια δεύτερη γλώσσα ακόμα κι αν τη μιλάει ελάχιστα ή καθόλου). Ιταλικά δεν θα μάθει αν δεν της μιλάει κανείς. Μπορείς να της μιλάς εσύ αν ο μπαμπάς δεν θέλει ή δεν μπορεί να ασχοληθεί, αλλά θα έχεις πρόβλημα ως προς τα ελληνικά αν είσαι ο φορέας δύο ξένων γλωσσών ταυτόχρονα. Οι παππούδες, αν υπάρχουν, είναι μια καλή λύση. Αγγλικά μπορείς να της μιλάς όσο θέλεις, αφού είναι και η γλώσσα του περιβάλλοντος και της οικογένειας. Δεν θα την μπερδεύσει, αλλά ίσως υπονομεύσει τις προσπάθειές σου να την κάνεις να μιλήσει ελληνικά ή ιταλικά.

Link to comment
Share on other sites

Λάβετε μέρος στην συζήτηση

Μπορείτε να δημοσιεύσετε το κείμενό σας τώρα και να ολοκληρώσετε την εγγραφή σας αργότερα. Εάν έχετε ήδη όνομα/λογαριασμό χρήστη, συνδεθείτε τώρα για να δημοσιεύσετε με το όνομα χρήστη σας.
Προσοχή: Η δημοσίευσή σας θα χρειαστεί να εγκριθεί από τους διαχειριστές πριν αναρτηθεί στο φόρουμ.

Guest
Απάντηση σε αυτό το θέμα...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ο σύνδεσμος εμπεδώθηκε αυτόματα.   Εμφάνιση URL ως απλό σύνδεσμο

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Δημιουργία νέου...