Jump to content
➔ ParentsCafe.gr
  • Tell a friend

    Είναι ενδιαφέρον αυτό το θέμα συζήτησης στο Parents.org.gr; Μοιράσου το με μια φίλη ή έναν φίλο!

Recommended Posts

Γεια σας

Διαβαζω εδω και αρκετο καιρο το φορουμ και αποφασισα να μοιραστω μαζι σας τη δικη μας περιπτωση διγλωσσιας και να ζητησω τα σχολια και τις συμβουλες σας:

 

μενουμε αθηνα, ο αντρας μου ειναι διγλωσσος (ελληνοαμερικανος) και εγω μιλαω απταιστα αγγλικα (εχω ζησει 10 χρονια αγγλια). ο μικρος μας ειναι τωρα 9 μηνων και του μιλαμε απο τοτε που γεννηθηκε του μιλαμε και οι δυο μας και τις δυο γλωσσες. εγω επισης του βαζω παιδικα τραγουδια αγγλικα (μου εχουν στειλει απο αγγλια),οπως και ελληνικα, τα οποια του τα τραγουδαω και μονη μου οταν παιζω μαζι του, τον αλλαζω κλπ.

απο το φορουμ και απο μια μικρη ερευνα στο ιντερνετ διαβαζω οτι αυτο που κανουμε δεν ειναι τελικα το καλυτερο. τι μας συμβουλευετε;

1. να του μιλαμε ο ενας τη μια μονο γλωσσα και ο αλλος την αλλη; και αν ναι μεταξυ μας τι να μιλαμε;

2. τα τραγουδια πειραζει που ειναι και στις δυο γλωσσες;

3. εγω μιλαω ισπανικα και εργαζομαι σε ισπανοφωνο περιβαλλον. το να βρω μια κυρια ισπανοφωνη να προσεχει το μωρο και να του μιλαει ισπανικα θα ηταν υπερβολικο;

 

Θα εκτιμησω πολυ τα σχολια σας καθως και αν προτεινετε καποιο βιβλιο ή καποιον ειδικο σε θεματα διγλωσσιας ωστε να αποτανθω.

 

ευχαριστω εκ των προτερων

Link to comment
Share on other sites


Διαφημίσεις


  • Απαντήσεις 98
  • Πρώτη δημ/ση
  • Τελευταία Απάντηση

Περισσότερες δημοσιεύσεις

Περισσότερες δημοσιεύσεις

λοιπόν, κάποιοι από τους πολλούς:roll: κουμπάρους μου...

μένουν Γερμανία, η μαμά είναι από Βελιγράδι και ο μπαμπάς Έλληνας, ο καθένας μιλάει στη γλώσσα του στα παιδιά και μεταξύ τους στα σέρβικα. Έχουν δύο αγοράκια, ο μεγάλος 5,5 χρόνων καταλαβαίνει και μιλάει πολύ καλά και τις 3 γλώσσες, το βαφτιστικό μου, 3χρόνων μιλάει άπταιστα σέρβικα, μέτρια γερμανικά (κι αυτό λόγω του σχολείου), ενώ ελληνικά μόνο καταλαβαίνει (όχι όλα). ο μεγάλος στην αντίστοιχη ηλικία μιλούσε και τις 3γλώσσες, απλά έχει να κάνει το ότι στο μεταξύ ο μπαμπάς έχει βρει και 2η δουλειά (άρα λείπει πολλές ώρες από το σπίτι και δεν ακούει το παιδί τα ελληνικά), λόγω της δουλειάς δεν έρχονται Έλλάδα συχνά και για μεγάλο διάστημα όπως παλιά (πάνε μόνο Βελιγράδι με τη μαμά), αλλά επηρεάζει την κατάσταση και ο χαρακτήρας του παιδιού (το μεγάλο είναι ζωηρό υπερκινητικό παιδάκι ενώ το δεύτερο είναι πιο συνελσταμένο και ντροπαλό. Πολλά πράγματα επηρεάζουν την εξέλιξη στην ανάπτυξη του λόγου και όχι μόνο το περιβάλλον και ο τρόπος "μάθησης" - ρουτίνα, αλλά και οι συνθήκες (στο ίδιο περιβάλλον με τις ίδιες παραμέτρους διαφοροποιούνται οι συνθήκες), ενώ σημαντικό ρόλο θα παίξει και ο χαρακτήρας/προσωπικότητα του κάθε παιδιού. Δεν είμαι ειδικός απλά έχω το παράδειγμα από το περιβάλλον μου και είναι κάτι που προβληματίζει ιδιαίτερα τη μαμά και το καλοκαίρι που ήταν εδώ το συζητούσαμε αρκετά.

Link to comment
Share on other sites

2ο παράδειγμα από το περιβάλλον μου, για άλλο βαφτιστικό μου τώρα!

οι γονείς από Αλβανία, 3 παιδιά, η μεγάλη κόρη ήρθε Ελλάδα στη 2Δημοτικού (πήγε 1η φυσικά) δυσκολεύτηκε στο σχολείο, η μικρή κόρη 4 χρόνια μικρότερη (τώρα 1η Λυκείου) ξεκίνησε εδω από το νηπιαγωγείο, άριστη μαθήτρια (και στις 3τάξεις στο Γυμνάσιο έβγαζε 20) ο βαφτιστικός μου τώρα πάει 3η Δημοτικού επίσης καλός μαθητής. Η μαμά δεν ξέρει καλά ελληνικά -πολύ πολύ λίγα κι αυτά εδώ και 2 χρόνια- αλλά και αλβανικά δεν ξέρει καλά, γιατί κατάγεται από ένα χωριό που μιλούσαν άλλη διάλεκτο, και τα 3 παιδιά μιλάνε και τις 3 γλώσσες άπταιστα, ανεξαρτήτως της ηλικίας που άρχισαν να "γνωρίζουν" τη κάθε γλώσσα.

Link to comment
Share on other sites

Ο γλωσσικός πλούτος ενός ανθρώπου έχει να κάνει με τις ανάγκες ενός ανθρώπου και με τη μόρφωσή του. Τα δίγλωσσα παιδιά ζουν σε ένα κοινωνικό περιβάλλον όπου μαθαίνουν τη μία γλώσσα, πηγαίνουν στο σχολείο ενώ τη δεύτερη τη μαθαίνουν στο σπίτι από τον έναν ή και από τους δύο γονείς. Είναι λογικό επομένως οτι στη μία γλώσσα δεν ξέρουν πώς είναι λέξεις τύπου η όξινη βροχή, το εξώδικο, διαιρέτης κλπ.

Είμαι και εγώ δίγλωσση και προσπαθώ να μάθω στο γιο μου τη μητρική μου γλώσσα. Καταλαβαίνει τα πάντα και στις δυο γλώσσες ενώ χρησιμοποιεί κάποιες λέξεις που του φαινονται ευκολότερες από τη μια γλώσσα και άλλες από την αλλη. Επίσης κάποιες λέξεις ξέρει να τις χρησιμοποιεί και στις δύο γλώσσες. Μακάρι να τα καταφέρουμε.

Link to comment
Share on other sites

τα μυαλά των παιδιών είναι κυριολεκτικά σφουγγάρια. Η γλωσσική ικανότητα είναι, όπως όλες οι ικανότητες, κάτι που αν δεν αναπτύσσεται στα πρώτα χρόνια, δε θα αναπτυχθεί ποτέ σε ικανοποιητικό βαθμό. Εγώ είμαι Ισπανίδα και άντρας μου είναι Έλληνας κι από τώρα μιλάμε ο καθένας στο μωρό στη μητρική του γλώσσα. Απλώς μην ξεχάσετε ποτέ (είμαι και γλωσσολόγος) ότι το παιδί πρέπει να νιώθει πάντα την ανάγκη να μιλάει τη γλώσσα που βρίσκεται σε μειονεκτική θέση (στην περίπτωση τα Ιταλικά). Δηλ., αν πει σε αυτόν που μιλάει Ιταλικά "Θέλω νερό" στα Ελληνικά, ο γονέας πρέπει να τον "αναγκάζει" να το πει ιταλικά (να μην του το δώσει ώστε να το πει στην άλλη γλώσσα), ώστε έτσι να καταλαβαίνει ότι χρειάζεται να μιλάει τα Ιταλικά. Είναι λογικό, ο νόμος της ελάχιστης προσπάθειας. Η γλώσσα είναι εργαλείο και αν δεν το χρησιμοποιούμε, σκουριάζει. Αυτά διάβασα τελευταία.

Παιδιά, συγγνώμη αν έκανα ορθογραφικά λάθη στα Ελληνικά.

Link to comment
Share on other sites


Διαφημίσεις

Γεια σας

Παρακολουθώ εδώ και μερικές εβδομάδες αυτό το φόρουμ μια και ως εκκολαπτόμενος πατέρας έχω μια σειρά από ατελείωτες ερωτήσεις που ζητούν απάντηση. Ένα από τα πιο σημαντικά ερωτήματα που δυσκολεύομαι να βρω απάντηση ξεφυλλίζοντας τον ιστό, είναι το πως θα μπορέσω να αντιμετωπίσω σε μερικούς μήνες που θα γεννηθεί το παιδί μου το ζήτημα της διγλωσσίας. Η μητέρα του είναι Ιταλίδα. Διαβάζοντας διάφορα άρθρα και αναφορές παιδοψυχολόγων κατάλαβα πως και οι δυο γονείς θα πρέπει να του μιλάνε την μητρική τους γλώσσα και το αποτέλεσμα θα είναι η παθητική αφομοίωση λόγου μέχρι την εκμάθηση και των 2 γλωσσών. Φαίνεται απλό, αλλά είναι έτσι;

Παρακαλώ πολύ, όποιον βρίσκεται ή βρέθηκε στην θέση μου ή γνωρίζει συμπεριφορές ή αντιδράσεις δίγλωσσων παιδιών αν το θέλει να μου γράψει δυο διαφωτιστικά λόγια σχετικά με το πώς αντιμετώπισε το θέμα και το πώς αντέδρασε το παιδί.

Ευχαριστώ πολύ

Γιάννης

ο ανηψιος μου ειναι διγλωσσος(αγγλος μπαμπας)κ δεν εχει παρουσιασει καμια δυσκολια..αντιλαμβανεται τα παντα κ στις 2 γλωσσες κ επειδη το καλοκαιρι αρχισε να μιλαει(ειναι 25 μηνων)επιλεγει καποιες λεξεις να τις λεει αγγλικα κ καποιες ελληνικα!!

Link to comment
Share on other sites

Γνωστη μου λογοθεραπευτρια ειπε οτι η κυρία αιτία που τα παιδια καταφευγουν στους λογοθεραπευτες είναι λογο του οτι οι γονεις μιλάνε διαφορετική γλωσσα..

Μεχρι 4 χρονων οι γονεις πρεπει να μιλανε την ιδια γλωσσα...Οι παππουδες και οι γιαγιαδες μπορουν να μιλανε οτι γλωσσα θελουν, δεν υπάρχει πρόβλημα.

Μπορει το παιδι και να μην έχει προβλημα, αλλα μπορει και να εχει..

Καθοτι ο αντρας μου είναι αρμένης, όπως και η εν λόγω λογοθεραπευτρια, ειπε να μην το ρισκαρουμε.

Link to comment
Share on other sites

Γνωστη μου λογοθεραπευτρια ειπε οτι η κυρία αιτία που τα παιδια καταφευγουν στους λογοθεραπευτες είναι λογο του οτι οι γονεις μιλάνε διαφορετική γλωσσα...

 

Πρωτη φορά το ακουω αυτό!!!!

 

Μεχρι 4 χρονων οι γονεις πρεπει να μιλανε την ιδια γλωσσα......

Στην δική μου περίπτωση θα έπρεπε δλδ η μητέρα μου να μου μιλάει μονό ιταλικά αφού όταν ήρθε στην Ελλάδα κ μέχρι να 3 μου ήξερε ελάχιστα ελληνικά κ το ίδιο κ ο μπαμπάς μου που από ιταλικά ήξερε τα βασικά???? Τα ελληνικά μετά την ηλικία των 4 απο ποιον θα τα μάθαινα;;

Οι παππουδες και οι γιαγιαδες μπορουν να μιλανε οτι γλωσσα θελουν, δεν υπάρχει πρόβλημα....

Αν οι γονείς εργάζονται δλδ κ μένουν τα παιδιά με τους παπουδες 10 ώρες την ημέρα κ μιλά ο καθένας την γλώσσα του δεν υπάρχει πρόβλημα;;; Γιατί ειδικά να το'χουν το θεματάκι με τους γονείς;;;

 

Από προσωπική εμπειρία ο λόγος που το "έχασα" το παιχνίδι με την δυγλωσσία ήταν επειδή δεν μιλούσα στο γιό ιταλικά με την ίδια συχνότητα όπως τα ιταλικά σε καθημερινή βάση όταν ήταν μικρός. Μετά τα 4 είναι αρκετά αργά.

 

Μπορει το παιδι και να μην έχει προβλημα, αλλα μπορει και να εχει......
Αυτό ισχύει για όλα τα παιδιά όχι μόνο για τα δίγλωσσα
Link to comment
Share on other sites

Πρωτη φορά το ακουω αυτό!!!!

 

Στην δική μου περίπτωση θα έπρεπε δλδ η μητέρα μου να μου μιλάει μονό ιταλικά αφού όταν ήρθε στην Ελλάδα κ μέχρι να 3 μου ήξερε ελάχιστα ελληνικά κ το ίδιο κ ο μπαμπάς μου που από ιταλικά ήξερε τα βασικά???? Τα ελληνικά μετά την ηλικία των 4 απο ποιον θα τα μάθαινα;;

 

Αν οι γονείς εργάζονται δλδ κ μένουν τα παιδιά με τους παπουδες 10 ώρες την ημέρα κ μιλά ο καθένας την γλώσσα του δεν υπάρχει πρόβλημα;;; Γιατί ειδικά να το'χουν το θεματάκι με τους γονείς;;;

 

Από προσωπική εμπειρία ο λόγος που το "έχασα" το παιχνίδι με την δυγλωσσία ήταν επειδή δεν μιλούσα στο γιό ιταλικά με την ίδια συχνότητα όπως τα ιταλικά σε καθημερινή βάση όταν ήταν μικρός. Μετά τα 4 είναι αρκετά αργά.

 

Αυτό ισχύει για όλα τα παιδιά όχι μόνο για τα δίγλωσσα

 

Σωστά αυτά που λες μέχρι ενός σημείου.

Ομως δεν είναι τόσο απλά τα πράγματα όπως τα περιγράφεις.

Αν κατάλαβα καλά δεν έχεις μιλήσει με κάποιον λογοθεραπευτή.

Υπάρχουν γλώσσες και γλώσσες όπως στην δική σου περίπτωση ας πούμε τα ελληνικά με τα ιταλικά έχουν μια συγγένεια μεταξύ τους(ας το πουμε και έτσι), υπάρχουν όμως γλώσσες όπως αρμένικα και ελληνικά που έχουν μεγαλη διαφορά στην ηχώ και στην προφορά, τ.π. εάν το ψάξεις καλύτερα θα δείς.

Επίσης λές πως μετά απο 4 χρόνια είναι αργά για να μάθει μια νέα γλώσσα,

πρώτη φορά το ακούω και εγώ αυτό...

Και όταν έλεγα πως δεν υπάρχει πρόβλημα με τούς παπούδες εννοούσα την περίπτωση που θα το βλέπουν για μερικές ώρες.... φαντάζομαι πως εννοείται αυτό,.,,,,

Link to comment
Share on other sites

Ο γλωσσικός πλούτος ενός ανθρώπου έχει να κάνει με τις ανάγκες ενός ανθρώπου και με τη μόρφωσή του. Τα δίγλωσσα παιδιά ζουν σε ένα κοινωνικό περιβάλλον όπου μαθαίνουν τη μία γλώσσα, πηγαίνουν στο σχολείο ενώ τη δεύτερη τη μαθαίνουν στο σπίτι από τον έναν ή και από τους δύο γονείς. Είναι λογικό επομένως οτι στη μία γλώσσα δεν ξέρουν πώς είναι λέξεις τύπου η όξινη βροχή, το εξώδικο, διαιρέτης κλπ.

Είμαι και εγώ δίγλωσση και προσπαθώ να μάθω στο γιο μου τη μητρική μου γλώσσα. Καταλαβαίνει τα πάντα και στις δυο γλώσσες ενώ χρησιμοποιεί κάποιες λέξεις που του φαινονται ευκολότερες από τη μια γλώσσα και άλλες από την αλλη. Επίσης κάποιες λέξεις ξέρει να τις χρησιμοποιεί και στις δύο γλώσσες. Μακάρι να τα καταφέρουμε.

 

Eτσι ακριβώς κι εμείς. Ο μπαμπάς μας μιλάει γερμανικά. Καποιες λεξεις που ειναι ευκολοτερες στα γερμανικα τις λέει γερμανικά. Προτάσούλες κάνει μόνο στα ελληνικά προς το παρόν. Καποιες λέξεις τις λέει και στις 2 γλώσσες, αλλα δεν φαινεται να προτιμαει τη γερμανική εκδοχή απαραιτητα με τον μπαμπά της . Επείδη όμως γερμανικα ακουει-μαθαινει απο τον μπαμπά της και μονο-αντε και καποια παιχνιδια dvd klp- και σχολειο περιβαλλον κλπ θα ειναι ολα στα ελληνικα δεν ξερω αν θα τα καταφερουμε...επισης ο μπαμπας της ξεχνιεται καποιες φορες και της μιλάει ελληνικά...

 

Δεν ξερω λοιπον αν θα τα καταφερουμε για διγλωσσια (πραγματικα μητρικη, να εχει τροπο σκεψης κλπ) αλλα ισως να μαθει απλα να μιλαει πολυ καλα, που για μενα αυτο ειναι και το ζητουμενο θα ημουν ευχαριστημενη...

 

Οσο για τη γραφη, πως θα μαθει την 2η γλώσσα αυτο δεν το εχω ψαξει ακομα αλλα με απασχολει.

 

Σορρυ για το μεγαλο ποστ αλλα εχει μεγάλο ενδιαφερον το θεμα που ανοιξατε.

eNeap2.pngNziDp2.png
Link to comment
Share on other sites


Διαφημίσεις

Επίσης λές πως μετά απο 4 χρόνια είναι αργά για να μάθει μια νέα γλώσσα,

πρώτη φορά το ακούω και εγώ αυτό...

Δεν το διατύπωσα σωστά. Δεν εννοώ ότι αποκλείεται το παιδί να μάθει μια γλώσσα μετά τα 4 αφού όλοι μας τις ξένες γλώσσες τις μαθαίνουμε αφού πάμε στο δημοτικό απλά θεωρώ πως είναι καλύτερο να έχει γίνει αυτό πολύ νωρίτερα για την δεύτερη μητρική γλώσσα.

Link to comment
Share on other sites

Διάβασα τελευταία οτι αν ένα παιδί ακούει αρκετά μια γλώσσα πριν το πρώτο έτος της ζωής του, τότε ακόμα κι αν δεν την μάθει μέχρι πολύ αργότερα, όταν την μάθει θα την μιλάει χωρίς ξενική προφορά. Πιστεύω δε οτι αυτό ισχύει γιατί κι εγώ έζησα στην Αγγλία τα πρώτα δύο χρόνια της ζωής μου (οι γονείς έλληνες) και όταν πια πολύ αργότερα έμαθα αγγλικά και ξαναπήγα εκεί να σπουδάσω, τα μιλούσα πάρα πολύ καλά και άγγλοι φίλοι μου μου έλεγαν οτι δεν έχω προφορά.

Αλλάζω την γκαρνταρόμπα μου δημιουργικά!

 

.pngpLWrp3.png

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...
ειναι πολυ απλο, τα παιδια εχουν τρομερες ικανοτητες. Η κορη μου οταν ηταν 18 μηνων ηξερε να ξεχωριζει τα αγγλικα απο τα ελληνικα, και ηξερε να μιλαει αγγλικα σε μενα και ελληνικα στον μπαμπα της. Ειχα διαβασει κιολας οτι τα διγλωσσα παιδια αργουν να μιλησουν, αλλα η δικια μου δεν αργησε....

 

Μου δινετε θαρρος. Η μικρη ακουει αγγλο-ελληνικα και φοβαμαι μην τα μπερδεψει και απλα αργησει πολυ να μιλησει. Παντως δειχνει να καταλαβαινει οταν της λες να κανει κατι.....και με τον δικο της τροπο μας κανει να την καταλαβαινουμε και εμεις. Απλα ανησυχω και ψιλοεπιμενω να τονισουμε περισσοτερο για αρχη την μια απο τις δυο γλωσσες.....καλα κανω?

Don't give me love, i've had my share. Give me the truth instead.....

Link to comment
Share on other sites

Απλα ανησυχω και ψιλοεπιμενω να τονισουμε περισσοτερο για αρχη την μια απο τις δυο γλωσσες.....καλα κανω?

 

Εγώ θα πρότεινα απλά να μιλάτε καθαρά ο καθένας την δικιά του γλώσσα χωρίς να τις μπλέκετε πολύ. Θα δεις οτι το παιδί από μόνο του θα "διαλέξει" γλώσσα, μάλλον αυτή που ακούει περισσότερο, αρα τα ελληνικά. Βέβαια μιλάω μόνο από προσωπική εμπειρία.

Αλλάζω την γκαρνταρόμπα μου δημιουργικά!

 

.pngpLWrp3.png

Link to comment
Share on other sites

η κορη μου παντως που μιλαει κ γερμανικα κ τα ξερει πλεον απταιστα.σαν γερμανιδα σχεδον .δε μπερδευεται καθολου.μην ανησυχεις καλο θα κανει στο παιδι οχι κακο.θα παει κ μια τριτη γλωσσα στα 8 πχ αγγλικα η δικια μου και να 3 γλωσσες τακα τακα :-P:razz::-P

Link to comment
Share on other sites


Διαφημίσεις

Μου δινετε θαρρος. Η μικρη ακουει αγγλο-ελληνικα και φοβαμαι μην τα μπερδεψει και απλα αργησει πολυ να μιλησει. Παντως δειχνει να καταλαβαινει οταν της λες να κανει κατι.....και με τον δικο της τροπο μας κανει να την καταλαβαινουμε και εμεις. Απλα ανησυχω και ψιλοεπιμενω να τονισουμε περισσοτερο για αρχη την μια απο τις δυο γλωσσες.....καλα κανω?

 

απο ψυχολογο ξερω πως στην αρχη της ομιλιας ενος παιδιου δεν πρεπει ννα ακουει τη μητερα του να μιλαει κ τισ 2 γλωσσες γιατι μπερδευεται.πχ πρεπει η μητερα να μιλαει μονο αγγλικα κ ο μπαμπας μονο ελληνικα η το αντιθετο η να την μαθει απο καποιον αλλον.η δικια μου τα γερμανικα τα εμαθε απο τον παιδικο σταθμο που ειναι γερμανικος.πλεον αφου τα ξερει της μιλαμε κ εμεις γερμανικα σπιτι αλλα πιο μπροστα οχι.επισης κ ο παιδιατρος για τον μικρο επειδη τωρα αρχιζει να μιλαει μας ειπε να του μιλαμε μονο ελληνικα κ σε λιγους μηνες που θα παει παιδικο θα τα μαθει απο κει οπως η μεγαλη.

Link to comment
Share on other sites

Να διευκρινίσω οτι όταν είπα οτι θα "διαλέξει" γλώσσα δεν εννοούσα οτι θα μιλάει μόνο αυτή. Απλώς ίσως την μιλήσει πρώτη και καλύτερα από την δεύτερη. Τουλάχιστον ο δικός μου έτσι έκανε. Και μιλάω για τις γλώσσες που ακούει στο σπίτι, όχι για ξενόγλωσσο σχολείο κτλ.

Αλλάζω την γκαρνταρόμπα μου δημιουργικά!

 

.pngpLWrp3.png

Link to comment
Share on other sites

Εγώ θα πρότεινα απλά να μιλάτε καθαρά ο καθένας την δικιά του γλώσσα χωρίς να τις μπλέκετε πολύ. Θα δεις οτι το παιδί από μόνο του θα "διαλέξει" γλώσσα, μάλλον αυτή που ακούει περισσότερο, αρα τα ελληνικά. Βέβαια μιλάω μόνο από προσωπική εμπειρία.

 

Και εγω νομιζω τα ελληνικα θα διαλεξει, δεν με νοιαζει αυτο. Απλα με νοιαζει να μην την μπερδεψουμε γιατι υποσυνηδητα ο μπαμπας μιλαει αρκετα αγγλικα (new york) και επισης εγω τραγουδαω και αγγλικα και καποιες λεξεις τις καταλαβαινει αγγλικα. Αν διαλεξει ελληνικα ως πρωτη γλωσσα (καλα θα κανει) το οτι ακουει τοσο αγγλικα αναμεσα θα την βοηθησει να την μαθει και την δευτερη νωρις και σχετικα καλα λες?

Don't give me love, i've had my share. Give me the truth instead.....

Link to comment
Share on other sites

Κοίτα εγώ θα έλεγα αν του μπαμπά τα αγγλικά είναι η μητρική του γώσσα, τότε να της μιλάει μόνο αγγλικά (άσχετα από το πως μιλάτε μεταξύ σας). Τα ελληνικά εξάλλου τα ακούει από παντού.

Αλλάζω την γκαρνταρόμπα μου δημιουργικά!

 

.pngpLWrp3.png

Link to comment
Share on other sites

Δεν θελει και εκεινος να την μπερδεψει και ψιλοφοβαται να τα χρησιμοποιησει. Θα του πω να της τα λεει μονο αγγλικα εκεινος και μονο ελληνικα εγω (ασχετα απο τα τραγουδακια) ;)

Don't give me love, i've had my share. Give me the truth instead.....

Link to comment
Share on other sites

απο ψυχολογο ξερω πως στην αρχη της ομιλιας ενος παιδιου δεν πρεπει ννα ακουει τη μητερα του να μιλαει κ τισ 2 γλωσσες γιατι μπερδευεται.πχ πρεπει η μητερα να μιλαει μονο αγγλικα κ ο μπαμπας μονο ελληνικα η το αντιθετο η να την μαθει απο καποιον αλλον.η δικια μου τα γερμανικα τα εμαθε απο τον παιδικο σταθμο που ειναι γερμανικος.πλεον αφου τα ξερει της μιλαμε κ εμεις γερμανικα σπιτι αλλα πιο μπροστα οχι.επισης κ ο παιδιατρος για τον μικρο επειδη τωρα αρχιζει να μιλαει μας ειπε να του μιλαμε μονο ελληνικα κ σε λιγους μηνες που θα παει παιδικο θα τα μαθει απο κει οπως η μεγαλη.

 

Και εγώ προέρχομαι από δίγλωσση οικογένεια Ελληνικά-Αραβικά αλλά οι γονεις μου τοτε καναν το εξής λάθος....Μιλούσαν και οι δυο και τις δυο γλωσσες μέσα στο σπιτι οπως και οι θεια μου που ήταν εκει μαζί μας (οικονομικοι μετανέστες ντε) με αποτέλεσμα εγώ να πηγαινω παιδικό σταθμο από τα 3 μου και γύρω στα 4 και 5 χρονών και να μιλάω μπερδεμένα ελληνοαραβικά πχ νόμιζα πως κόβοντας τις καταλήξεις στις λεξεις οτι μιλαώ σωστά και τις δυο γλώσσες και έλεγα πχ πορτοκάλ (ι) μήλ(ο) και τότε η καταπληκτική αγγλίδα παιδαγωγός (ακόμα την θυμάμαι με τα χίπικα ρουχα της και μακριά ξανθά μαλλιά της) που ειχα στον παιδικό στην Αραβία (πήγαινα σε παιδικό αγγλόφωνο καθώς δεν υπήρχε ελληνικός στην Τζέντα της Σαουδικής Αραβίας) ειπε στους γονεις μου οτι πρεπει ο καθένας να μου μιλαει την μητρική του και εγώ θα αποφασίσω επειδή άκουγα και μίλαγα ήδη αγγλικά...Δηλαδή ήμουν εκτεθειμένη σε 3 γλώσσες !!!

Και οταν γυρίσαμε στην ελλάδα το 84 ημουν δευτέρα δημοτικού και πήδηξα 2 τάξεις στα αγγλικά... Πήρα το lower πρώτη γυμνασίου! Ενώ τα παιδιά της ηλικίας μου το παίρναν στη τρίτη γυμνασιου.

Βεβαια...εγώ επέλεξα τα ελληνικά και τα αγγλικά είχα λατρέια στην παιδαγωγό μου,και τα αραβικά επειδή με δυσκόλευαν τα παράτησα....

Δεν έμαθα ποτε και ειναι το παραπονο του πατέρα μου!

 

Link to comment
Share on other sites

Γνωστη μου λογοθεραπευτρια ειπε οτι η κυρία αιτία που τα παιδια καταφευγουν στους λογοθεραπευτες είναι λογο του οτι οι γονεις μιλάνε διαφορετική γλωσσα..

Μεχρι 4 χρονων οι γονεις πρεπει να μιλανε την ιδια γλωσσα...Οι παππουδες και οι γιαγιαδες μπορουν να μιλανε οτι γλωσσα θελουν, δεν υπάρχει πρόβλημα.

Μπορει το παιδι και να μην έχει προβλημα, αλλα μπορει και να εχει..

Καθοτι ο αντρας μου είναι αρμένης, όπως και η εν λόγω λογοθεραπευτρια, ειπε να μην το ρισκαρουμε.

 

Eimai glwssologos, filologos kai kathigitria ksenwn glwsswn. Auto pou diauazw me sokarei. Einai aidia. Den uparxoun erevnes gia diglwssa paidia pou ipostirizoun thn gnwmi sigekrimenis logotherapevtrias. Den tha xrisoimopiousa tin leksi "aidia" an to diavaza apo enan mi epistimona sto klado, alla na to leei mia "logotherapevtria"...???

Katarxin, ola diglwssa paidia sto meson oro einai poio eksipna kai kataferoun kalitera sto sxoleio kai meta.

Osa aforaei tin triglwssia, oi ereunes deixnoun diaforetika simberazmata kai i epistimi akoma den exei kataliksei pws prepei na megalonoume ta triglwssa paidia mas. Evw me ta diglwssa paidia ola einai gnwsta edw kai xronia. Auto pou grafoun kai oi perissoteroi sto forum isxei: kathe gonios prepei na milaei tin glwssa tou sto paidi. Auto prepei na ginetai apo tin genna stin kaliteri periptosai i oxi argotera apo 3 xronwn. Mexri 3 to paidi apoktaei kai tis dio glwsses me eukolia. An arxizoume tin ekmathisi deuteris glwssas meta apo 3 o egkefalos tou paidioun theorei ws ksenei. To thema einai oti i apoktisi tis mitrikis glwssas sindiazetai me tin apoktisi tis ikonas tou kosmou pou antakleitai se kathe glwssa diaforetika. Mazi me tin mitriki glwssa to paidi apoktaei kai tin ikona tou kosmou. Loipon, an theloume na mathei to paidi mas duo glwsses ws mitikes dld na ginei diglwsso, dld na apoktisei duo ikones tou kosmou, prepei na ginei auto mexri ta 3 tou (giati mia glwssa den einai ena set me lekseis, alla ena filosofiko concept, einai mia ikona tou kosmou i opoia diaferei. Gia paradeidma, oi eskimosoi exoun 40 lekseis gia xioni, giati stin dikh tous ikona tou kosmou einai kat para polu simantiko (alliotika legetai hioni to vradi, to proi, otan to xtipaei i dev xtipaei o ilios ktl) enw kapoioi afrikanoi den exoun katholou tin leksei "hioni".

Arage meta ta 3 tou prepei na xrisimopioume allous mixanizmous ekmathisis. Giati diaforetikoi tropoi einai na mathoume i na didaskoume mia glwssa ws mitrikh i ws kseni.

Link to comment
Share on other sites

Eimai glwssologos, filologos kai kathigitria ksenwn glwsswn. Auto pou diauazw me sokarei. Einai aidia. Den uparxoun erevnes gia diglwssa paidia pou ipostirizoun thn gnwmi sigekrimenis logotherapevtrias. Den tha xrisoimopiousa tin leksi "aidia" an to diavaza apo enan mi epistimona sto klado, alla na to leei mia "logotherapevtria"...???

Katarxin, ola diglwssa paidia sto meson oro einai poio eksipna kai kataferoun kalitera sto sxoleio kai meta.

Osa aforaei tin triglwssia, oi ereunes deixnoun diaforetika simberazmata kai i epistimi akoma den exei kataliksei pws prepei na megalonoume ta triglwssa paidia mas. Evw me ta diglwssa paidia ola einai gnwsta edw kai xronia. Auto pou grafoun kai oi perissoteroi sto forum isxei: kathe gonios prepei na milaei tin glwssa tou sto paidi. Auto prepei na ginetai apo tin genna stin kaliteri periptosai i oxi argotera apo 3 xronwn. Mexri 3 to paidi apoktaei kai tis dio glwsses me eukolia. An arxizoume tin ekmathisi deuteris glwssas meta apo 3 o egkefalos tou paidioun theorei ws ksenei. To thema einai oti i apoktisi tis mitrikis glwssas sindiazetai me tin apoktisi tis ikonas tou kosmou pou antakleitai se kathe glwssa diaforetika. Mazi me tin mitriki glwssa to paidi apoktaei kai tin ikona tou kosmou. Loipon, an theloume na mathei to paidi mas duo glwsses ws mitikes dld na ginei diglwsso, dld na apoktisei duo ikones tou kosmou, prepei na ginei auto mexri ta 3 tou (giati mia glwssa den einai ena set me lekseis, alla ena filosofiko concept, einai mia ikona tou kosmou i opoia diaferei. Gia paradeidma, oi eskimosoi exoun 40 lekseis gia xioni, giati stin dikh tous ikona tou kosmou einai kat para polu simantiko (alliotika legetai hioni to vradi, to proi, otan to xtipaei i dev xtipaei o ilios ktl) enw kapoioi afrikanoi den exoun katholou tin leksei "hioni".

Arage meta ta 3 tou prepei na xrisimopioume allous mixanizmous ekmathisis. Giati diaforetikoi tropoi einai na mathoume i na didaskoume mia glwssa ws mitrikh i ws kseni.

 

 

πα πα πα με ανέβασες!!!!!!!!

 

Link to comment
Share on other sites

Λάβετε μέρος στην συζήτηση

Μπορείτε να δημοσιεύσετε το κείμενό σας τώρα και να ολοκληρώσετε την εγγραφή σας αργότερα. Εάν έχετε ήδη όνομα/λογαριασμό χρήστη, συνδεθείτε τώρα για να δημοσιεύσετε με το όνομα χρήστη σας.
Προσοχή: Η δημοσίευσή σας θα χρειαστεί να εγκριθεί από τους διαχειριστές πριν αναρτηθεί στο φόρουμ.

Guest
Απάντηση σε αυτό το θέμα...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ο σύνδεσμος εμπεδώθηκε αυτόματα.   Εμφάνιση URL ως απλό σύνδεσμο

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Δημιουργία νέου...